NUR

Ottavia Massimo © all rights reserved


الحرب War Guerra

Image

 

    * English and Italian to follow

الحرب

 سأحاولأنأضعكمفيموقفتشعرونفيهبمشاعرمختلفةكليةعنتلكالمشاعرالتيعادةماأراهاعلىوجوهأولئكالذينيلاحظونويحكمونمنبعيد. فالكتابالصحفيونيكتبونعنالجانبالمرعبوالمروعللصراعاتدونماأدنىإدراكبأنمايقومونبهيزيدمنصعوبةإدراكالناس / القراءلمايحدثفيمنطقةالمعارك. فالموتمعاناة،والفقدانمأساة. لكنليسهذاكلماينتجعنالحرب.

ممالاشكفيهأنالناسيدركونحقيقةالأشياءمنداخلحدودالنظمالاجتماعيةوأنانطباعاتهمتتبلوربصورةتدريجيةنتيجةللديناميكياتالمحددةوغالبًاماتكوننتاجًالمشاعرمتناقضة. فتتأرجحالحربمابينآلياتالرقابةوالحكمالصارموحوادثالاضطراباتالخارجية،وأحيانًاتجمعبينهماسويًا،إلىأنتبلغذروتهابسببشدةوسرعةالأحداث. فصلاًعنأنالحربتعطىصورةًللحقائقالتيقدتبدوبعيدةًعنالسيناريوهاتالاقتصاديةالعالميةلكنهاوثيقةالصلةبها. كماأنالحروبمدعومةبغيابالاهتمامبالشعوبوعدمالاكتراثبهم.

فالحربتخلُفُالفوضى،وهيأمربديهيوغريزيلدىالبشر.

إذإنهاتملأالروحبمشاعرلامتناهيةوتفتحأبوابإدراكالواقععلىمصراعيها.

فالحروبتتحرككالظلفوقرؤوسالشعوب،وكالفيروسالذييضربالشعوببمشاعرمزيجبيناليأسالمطلقالعميق،إلىالمتعةوالسعادةالصافية.

كماتساهمالحروبفيإذكاءالإحساسبالكروبوالتيتصبحغيرمحتملةوتنفجرفيصورةمحاولاتللأخذبالثأروالانتقام.

أضفإلىذلكأنالسخطوالاستياءيؤديانإلىتولُّدالإذلالفينفوسالشعوبوإذكاءالشعوربالظلم،وغيابالعدل.

ونظرًالأنالأماكنتعبرعنفحواهاوعَبَقهاعبرأولئكالذينيعيشونبها،فإنمجردالافتراضبأنقيامأحدمابكتابةتقريرعنالحربمنمكتبهيشبهإلىحدكبيرتخيلأنأيفرديمكنهضمانعودةالروحإلىجسدهمرةأخرىبعدالوفاة. إنمايمكنأنيكونحقيقيًاعنالحربالسوريةهيتلكالتحليلاتالجيوسياسيةالتييطلقهاالخبراءالأجانب؛فضلاًعنالمقاتلينالأجانبالمأجورينللقتلأوالذينتحركهماعتقاداتهمالخاصة؛إضافةإلىانحرافسادةالعالمالماديالراغبينفيممارسةسلطاتالغزولتدميرالبنيةالتحتيةوإعادةبناءهامرةأخرى،تاركينعلامتهمومسمياتهمعلىالأعمالالناتجة.

فالحربتندلعفيفترةزمنيةمعينة،وذلكعندماتتحدمجموعةعناصرداخليةوأخرىخارجيةلإحداثالانفجار. فعمليةتحولالصراعإلىحربتتمبصورةتدريجية. إذإنالحروبلاتندلعفجأةولايجدالإنساننفسهفريسةللحربصدفة.

كماأنهناكعدةأشياءأخرىحقيقيةعنالحربالسوريةوهيالمعنىالحقيقيللإذلالالذييصبهعلىالشعبذاكالديكتاتورالذييبلغمنالعمر 40 عامًا،وتلكالحكومةالتيتبذلكلمافيجعبتهاووسعهالإبقاءالشعبالصوريتحتوطأةتلكالحربوالرعبالمُسْتَعِر. كماأنهناكأمرجدحقيقيوهوذاكالاستخدامغيرالمسبوقللقوةالمفرطةمنجانبالسلطاتالحكوميةضدشعبأعزلتماستغلالمواردهفيصنعوتكوينهذهالقوةالعسكريةفيالجيشالنظامي. كماأنهمنالحقيقيأيضًاذلكالتحولالروحيلأولئكالذينيشاهدونمُدُنهموقُرَاهمتملؤهابحورمنالدماءالمُسال،ولاشيءيملكونهسوىالشكريقدمونهلأولئكالذينيقفونبجوارهمللدفاععنهم.                                                    أوتافياماسيمو                                                                                                                                             

WAR

I will try to make you feel emotions quite different from the ones I usually see on the faces of those who observe and judge from afar.  Journalists write about the terrifying side of conflicts without realizing that in so doing they are making it harder for people to grasp what is really going on in in a battle zone. Death is suffering. Loss. Tragedy. But that is not all war is about.

People perceive things from within the boundaries of social systems and their perceptions evolve gradually as a result specific dynamics and of often contradictory feelings. War oscillates between mechanisms of strict control and instances of extreme disorder, sometimes present together, amplified by the intensity and speed of events.  War also mirrors realities that may be physically distant but are closely connected with global economic scenarios. They are sustained by the absence of any perception of individuals as such.

War is essentially chaos. Instinct. Improvisation. It fills the spirit with endless emotions and opens up the gates of perception. It moves like a shadow over populations, like a virus that strikes people with emotions running from the deepest despair to the purest joy.

It brings in its wake a feeling of anguish which soon becomes unbearable and explodes in vendettas. Discontent generates humiliation and a growing sense of injustice.

Just as places express their essence through those that live there, to suppose that one can report on a war from an office desk is like imagining one can guarantee the soul an after-life.  What is true about the Syrian war are the geopolitical analyses provided by foreign experts; the presence of foreign combatants either paid to kill or driven by their own convictions; the perversion of the Masters of the material world bent on conquering in order to destroy and rebuild, and to leave their mark on resulting work.

War breaks out at a specific moment in time, when a number of internal and external factors combine to explode. The process whereby a conflict becomes a war is gradual. Wars don’t happen by chance, nor does one find oneself in one by accident.

Also true about the Syrian war are the real humiliations inflicted on the population by a 40-year-old dictatorship, and all that the Government has done to keep the Syrian people under its heel through raw terror. Very real too is the unconditional use of a government forces   against the people whose resources helped create that army. But also true is the spiritual transformation of those who have seen their towns and villages run with blood and who can only thank whoever comes to their side to defend them.

 GUERRA 

Proverò a suscitare emozioni diverse dalle espressioni che solitamente leggo sui volti di chi osserva e giudica da lontano. I giornalisti raccontano il terrore dei conflitti, non rendendosi conto di allontanare la reale percezione della verità all’interno di una zona di lotta. La morte è dolore. Perdita. Tragedia. Ma non unicamente ciò che identifica una guerra. La percezione umana all’interno del sistema di una società, si muove attraverso dinamiche graduali e sentimenti contrastanti.  Come la guerra oscilla tra meccanismi di controllo e disordine estremi che si manifestano contemporaneamente e in maniera amplificata nella intensità e velocità degli avvenimenti. Un riflesso più o meno speculare di  realtà lontane ma strettamente connesse dai fenomeni economici mondiali.

Nutrite dall’assenza di percezione dell’ Individuo.

La guerra è essenzialmente kaos. Istinto. Improvvisazione.                                                                 Un’infinità di emozioni che avvolgono l’anima spalancando la percezione.                                   Un’ombra che si allarga a contagiare i popoli attraverso sentimenti che vanno dalla disperazione più profonda alla gioia più pura. Una sensazione di fastidio che diventa insopportabile ed esplode in vendetta. Un malcontento che genera umiliazione e crescente senso di ingiustizia.

Come i luoghi raccontano la propria essenza attraverso chi li vive, pretendere di saper narrare la guerra dalla poltrona di un ufficio, è come supporre di poter garantire all’anima la prossima vita.  Della guerra siriana sono vere le analisi geopolitiche effettuate da analisti esterni. La presenza di combattenti stranieri pagati per uccidere o fomentati da convinzioni  proprie. La perversione dei Signori del mondo materiale, intenzionati a conquistare per distruggere, ricostruire, firmare l’opera finale.

La guerra scatta in un momento epocale preciso, in cui più fattori interni ed esterni si incontrano per esplodere. Al livello per cui un conflitto si definisce guerra,  si arriva gradualmente. Non avviene né ci si trova per caso.

Della guerra siriana sono vere le umiliazioni che la dittatura quarantennale ha inflitto. Gli avvenimenti sporadici attraverso cui il governo ha dominato il popolo infondendo terrore. L’utilizzo incondizionato della forza militare governativa, costruita attraverso le risorse dei  cittadini ed esercitata contro gli stessi. La trasformazione spirituale di chi ha vissuto il sangue del proprio Paese e non può far altro che ringraziare chiunque arrivi a difenderlo.

                                                                                                                                  Ottavia Massimo

Advertisements


FEAR

Is it worse to live in fear of being hit by a sniper ..or by a cancer?

E’ peggio vivere nella paura di essere colpiti da un cecchino ..o da un cancro?

 

WEB OttaviaMassimo IMG_1149Ottavia Massimo #Syria


Eternal Homes holy Fridays

March 6 – 2012 – Edlib, Syria

The Free Syrian Army was not yet officially FSA. The regime was holding the City through a complete unconditional use of weapons. Helicopters, tanks, snipers. Against some hunting guns without ammunitions.

Edlib

March 6 – 2012 – Edlib, Syria

What’s that Wael?

Nothing. Some graves.

In the playground.

Yes. It’s thursday, tomorrow demonstration. Just getting ready.


What is normality to you?#Cos’è per te la normalità?

Aleppo – SYRIA

IMG_5652 2

IMG_5757

IMG_5773 2

Bizarre how the spirit can adjust and get used to anything. Disgusting the deep lack of perception of who is addicted to adrenaline, success, money and nothing else. According to the majority of journalists that were covering frontlines in Halep: “there is nothing interesting anymore, life is normal”.

You can walk around in the market without fearing to get shot by a sniper, it’s true. You’ll probably feel safe even if warplanes are flying around. They will not target the market, they will not bomb one of the business run by the government on the enemy’s side. You’ll maybe get shot if you’ll try to clean the garbage on the streets. The sky at night it’s a battle of lights and explosions, but journalists sleep at that time. “I can’t take pictures anyways at night, who cares”.

It’a shame, because who has the opportunity and responsability to inform the world, seems to have no interest about real lives behind frontlines. Not everyone, but the majority of who is building the appearence of this war. Few of them are incredible Beings hambdullah.

..people are just going completely nuts, here.
But there is nothing interesting anymore in Halep, life is normal.

#

Incredibile osservare i livelli di adattamento dello spirito. Disgustosa la mancanza di percezione di chi gode unicamente della tipologia di dipendenza che l’adrenalina, il successo e i soldi provocano. Secondo la maggior parte dei giornalisti presenti sui fronti ad Aleppo: “non c’è più nulla di interessante ad Aleppo, la vita è normale”.

Puoi camminare tra le vie del mercato senza più provare quell’atroce terrore di essere colpito da un cecchino, è vero. Ti sentirai probabilmente al sicuro anche se gli aerei da guerra  ti volano intorno. Non prenderanno di mira il mercato, non verrà loro ordinato di bombardare uno dei business che il governo esercita sul fronte nemico. Forse ti spareranno se proverai ad aiutare a pulire l’immondizia sulle strade. La notte il cielo è una battaglia di luci ed esplosioni, ma i giornalisti dormono a quell’ora. “Non posso fotografare di notte, comunque, chissene frega”.

E’ un peccato, perchè chi ha l’opportunità e la responsabilità di informare il mondo, sembra non avere interesse per la vita che scorre dietro ai fronti. Non tutti, ma la maggioranza di chi sta costruendo lo scenario di questa guerra. Alcuni di loro sono Esseri incredibili, grazie a Dio.

..la gente sta soltanto uscendo pazza, qui.                                                                                                                                                                                                                                                                  Ma non c’è più niente di interessante ad Aleppo, la vita è normale.


Small missions ..invisible?#Missioni. Piccole ..invisibili?

ITALIANO a seguire – I’m sure that I’ll sound complitely crazy to most (by the way I’m use to it), but I have to tell you.. the emotion you get when you buy medicines for hospitals in a war zone, it’s incomperable. Suddenly, the image of the excited faces of doctors, nurses and patients, appear to nourish the soul emptied in front of the growing sense of helplessness that certain dimensions are able to inflict. Thanks to those who are helping me to help, from far away and here with me. Thank You A.B.    #                                                                                                                                                                                                                                            Vi sembrerò pazza (e comunque ci sono abituata), ma ve lo devo dire.. la soddisfazione che si prova nel comprare medicine per gli ospedali all’interno di una zona di guerra, è incomparabile. Le emozioni disegnate sui volti dei dottori, degli infermieri e dei pazienti, compaiono improvvise a nutrire il vuoto dell’anima attonita di fronte alla crescente sensazione di impotenza che certe dimensioni sono in grado di infliggere. Grazie a chi mi sta aiutando ad aiutare, da lontano e qui con me.

IMG_4950

img_0871

42ottaviamassimo